¿Quién está al otro lado de la puerta?

What brings a tear of joy to your eye?

Por Aimée Padilla

Es difícil saber quien está afuera

Pego mi oído a la puerta y escucho

Subes tus pasos peldaño a peldaño

Electrizando todo mi cuerpo

Pacientemente espero tu voz

Pero te detienes en el último momento

Reinando un absoluto silencio

Tus pasos parecían tan decididos

Pisando fuertemente en cada ascenso

Tienes miedo eso lo sé… y yo también

Temo abrirle la puerta a lo desconocido

Escucho tus pensamientos vacilantes

Apoyas tu mano en la puerta y oigo tu corazón

Siento el remolino negro de tupido vórtice

Que derrama lágrimas hacia adentro

¿Quién eres? Puedo escucharte

Apoyo mi frente donde colocas tu mano

Y tu corazón sangrante se exalta

Mostrándome agujas de traslúcido marfil

Mi corazón también derrama lágrimas hacia adentro

Convertidas en gruesas gemas de cristal

¿Qué pasará si abro la puerta?

¿Qué encontraré?  ¿Qué encontrarás?

Un escalofrío recorre nuestros alicaídos cuerpos

Sincronizados en ambos lados en perfecta armonía

Paralizados de estupor por la sorpresa

Ante la similitud de nuestras tristes almas

Rodeamos el contorno de nuestros rostros

A través de la barrera invisible y sonreímos

Me tomas de la mano a través de la puerta

Y nos internamos en las nítidas sombras

Deja un comentario